読むラテン音楽

Música latina traducida : ラテン音楽の和訳を紹介するブログ

<サルサ> Necio corazón (Remix Salsa) - César Mancilla & Donny Caballero & Michel Robles

今回はペルー人歌手César Mancillaの「Necio corazón (Remix Salsa)」(2021)を紹介します。紹介する歌詞・和訳はDonny Caballero(コロンビア人歌手)、Michel Robles(キューバ人歌手)が参加したRemix版のものになります。

主人公は彼氏のいる女性に恋してしまい、アタックするも報われない様子が歌われています。望みがないと頭では分かっていても、気持ちをうまく整理できず、主人公は自分の心を「彼」と呼び、彼に女性を諦めるよう言い聞かせるという設定になっています!

歌詞・和訳

No sabe como pasó, ni como sucedió
どうしてなのか彼(心)は理解できてない
pero de ti se ha enamorado. . .
でも君に恋してしまったようだ…
dice ha sido sin querer
彼(心)は恋に落ちたのは偶然だったと言う
Le echa culpa a los momentos. . .
タイミングのせいにするけど…
que pasaron vez tras vez. . .
何度も過ぎ去ったタイミングのせいに…
que le han hecho hoy amarte
君に恋してしまう理由となったタイミングに
No hay reclamos del porqué
理由なんてどうでもいいのに

Y aunque sabe que estás con otro. . .
他の男と付き合っていると知っていても…
que no lo amas como quiere. . .
君から必要な愛がもらえないとしても…
su amor te pertenece
彼(心)の愛情は君のものだ
Te ha buscado tantas veces. . .
彼(心)は君を何度も探した. . .
para decirte que lo pienses. . .
前向きに考えてもらいたくて…
que por lo menos lo intentes. . . una vez más
せめてもう一度だけでも

Nunca le importó. . .lo que yo le dijera
彼(心)は俺の言うことを絶対に聞かないんだ
solamente se entregó. . .a lo que él sintiera
彼(心)は自分の感情に従うだけなんだ
Este necio corazón. . .me ha vuelto a ignorar
この愚かな心は…俺をまた無視し
ha decidido no escucharme
俺の言うことを聞かないつもりだ

Nunca le importó. . .lo que yo le dijera
彼(心)は俺の言うことを絶対に聞かないんだ
solamente se entregó. . .a lo que él sintiera
彼(心)は自分の感情に従うだけなんだ
Este necio corazón. . .me ha vuelto a ignorar
この愚かな心は…俺をまた無視し
No me quiso escuchar
言うことを聞こうとしなかった

No puedo dejar de quererte
君を愛せずにはいられない
Las cosas que dices se han marchado simplemente
君の言葉を俺は只々聞き流した
pero tú sabes cómo te quiero
どれだけ君を想っているのか知っているだろう
Siempre. . .fuiste la dueña de mi corazón
ずっと…俺の心は君のものだった
Eres tan fría que no hay solución
君は無関心で、どうにもならないけど
Cogí problemas
俺は問題を抱えてしまった
pero no te importó
君にはどうでもいい問題を

Repitiendo el mismo guion. . .
同じセリフを繰り返して…
que no te gustan los intensos, no
君はしつこい男は嫌いのだと
Tampoco que te metan cuentos, no
もめ事に巻き込まれたくないのだと言う
que todo se lo lleva el viento y yo. . .
全ては儚く消え、でも俺は…
esperando pa' saber que hay aquí
チャンスがあるかもしれないと期待している

Que no te gustan los intensos, no
しつこい男は嫌いのだと
Tampoco que te metan cuentos, no
もめ事に巻き込まれたくないと君は言う
Necio corazón sigue esperando
でも愚かな心は待ち続けている
Tonto corazón
バカな心だ

Y aunque sabe que estás con otro. . .
que no lo amas como quiere. . .
su amor te pertenece
Te ha buscado tantas veces. . .
para decirte que lo pienses. . .
que por lo menos lo intentes. . . una vez más

Nunca le importó. . .lo que yo le dijera
Solamente se entregó. . .a lo que él sintiera
Este necio corazón. . .me ha vuelto a ignorar
No me quiso escuchar

Ay, Dios mío. . .
este corazón, Cesar y Michel. . .
この心は…
No escucha, no escucha
言うことを聞こうとしない

{Tengo un necio corazón}
{俺は愚かな心を持っている}
{Que quiere tu amor, se encapricho}
{君の愛を望む、君に夢中な愚かな心}
¿Qué es lo que le pasa a seste corazón?
この心に何が起きているのか分からない
Que no me escucha y se muere por tu amor
言うことを聞かず、君の愛が欲しくてたまらない

{Tengo un necio corazón}
{Que quiere tu amor, se encapricho}
Que no entiende, que no escucha
分かろうとせず、言う事も聞かない
Y loco esta por tu amor
この心は君の愛が欲しくてたまらない

Oye, César
Ay, César le que es del César
y Michel Robles, tú sabes
y esta vez con Donny Caballero
y los hermanos Zavalaga
Rompiéndola, papá

Nunca le importó. . .lo que yo le dijera
この心は言うことを絶対に聞かないんだ
solamente se entregó. . .a lo que él sintiera
感情に従うだけなんだ
Este necio corazón. . .me ha vuelto a ignorar
この愚かな心は…俺をまた無視し
ha decidido no escucharme
俺の言うことを聞かないつもりだ

Nunca le importó. . .lo que yo le dijera
この心は言うことを絶対に聞かないんだ
solamente se entregó. . .a lo que él sintiera
感情に従うだけなんだ
Este necio corazón. . .me ha vuelto a ignorar
この愚かな心は…俺をまた無視し
no me quiso escuchar
言うことを聞こうとしなかった
{Terco, terco corazón}
{本当に頑固な心だ}

オフィシャルビデオ

www.youtube.com