今回はドミニカにルーツを持つメンバーで結成されたバチャータグループAventuraの「Inmortal」(2018)を紹介します。Aventuraは米国ブロンクスで結成されたグループで、ソロでも活躍するRomeo Santosがボーカリストを務めています。
この曲は愛する女性に向けられた曲で、彼女への想いがどれほど大きいかユーモアを交えて歌った曲となっています。オフィシャルビデオでは、一人の女性しか愛せない主人公は地球外生命という設定となっており、政府機関に捕まった主人公が科学者たちに人体実験を受けるというSF映画でありがちな場面が描かれています!
歌詞と和訳
Tu grupo favorito
Nadie entiende. . .
誰も理解できない…
cómo este amor funciona
どのようにこの愛情が機能しているか
No se quiebra, no se dobla. . .
冷めず、心変わりせず…
nada lo destroza
壊れることもない
Les presto mi cerebro que examinen
研究のためにこの脳を提供するつもりだ
Anularte de mi mente. . .
頭の中から君を消去することは…
ni quemando mis neuronas
脳神経を燃やしたとしてもできないだろう
Mami, yo te amo hasta lo infinito
愛しい人よ。君への愛は無限だ
Sólido como meteorito
この気持ちは隕石のように堅固だ
Lo que siento jamás lo van a entender
この気持ちは決して理解されることはない
Dudan, los expertos buscan la cura
理解できず、専門家たちは治療法を探している
Porque te quiero con locura
狂ったように君を愛しているから
Desconfían de que sea humano, mujer
俺が人間であることが疑われているようだ
Me someto a la ciencia con demoras. . .
今更ながら科学的な検査を受けるが…
En mí la testosterona solo se activa por ti
俺のテストステロンは君にだけ反応するようだ
Vengan, háganme un estudio cerebral
どうか、この脳を検査してほしい
Porque mi conducta no es normal
俺の行動は正常ではないのだから
Y este corazón. . .
この気持ちは…
Dios lo hizo eterno
永久的なものとして神に創造されたようだ
Sepan que este sentimiento es inmortal
この気持ちは不滅であることを理解してほしい
En el libro Guinness va a parar
ギネスブックにも載るだろう
Hombre que más ha amado a una hembra
「ひとりの女性を一番愛した男」として
Mami, yo te amo hasta lo infinito
愛しい人よ。君への愛は無限だ
Sólido como meteorito
この気持ちは隕石のように堅固だ
Lo que siento jamás lo van a entender
この気持ちは決して理解されることはない
Perpetuo, impecable como la luz. . .
光のように完璧で、不滅だ…
La demencia de mi actitud
俺の精神錯乱状態は
Te repito nadie me va a entender
繰り返すが、誰も理解することはできないだろう
間奏
Mami, yo te amo hasta lo infinito
愛しい人よ。君への愛は無限だ
Sólido como meteorito
この気持ちは隕石のように堅固だ
Lo que siento jamás lo van a entender
この気持ちは決して理解されることはない
Dudan, los expertos buscan la cura
理解できず、専門家たちは治療法を探している
Porque te quiero con locura
狂ったように君を愛しているから
Desconfían de que sea humano, mujer
俺が人間であることが疑われているようだ
Me someto a la ciencia con demoras. . .
今更ながら科学的な検査を受けるが…
En mí la testosterona solo se activa por ti
俺のテストステロンは君にだけ反応するようだ
Vengan, háganme un estudio cerebral
どうか、この脳を検査してほしい
Porque mi conducta no es normal
俺の行動は正常ではないのだから
Y este corazón. . .
この気持ちは…
Dios lo hizo eterno
永久的なものとして神に創造されたようだ
Sepan que este sentimiento es inmortal
この気持ちは不滅であることを理解してほしい
En el libro Guinness va a parar
ギネスブックにも載るだろう
Hombre que más ha amado a una hembra
「ひとりの女性を一番愛した男」として
Mami, yo te amo hasta lo infinito
愛しい人よ。君への愛は無限だ
Sólido como meteorito
この気持ちは隕石のように堅固だ
Lo que siento jamás lo van a entender
この気持ちは決して理解されることはない
Perpetuo, impecable como la luz. . .
光のように完璧で、不滅だ…
La demencia de mi actitud
俺の精神錯乱状態は
Te repito nadie me va a entender
繰り返すが、誰も理解することはできないだろう
間奏
Let's go! . . . It's like we never left
Primo, pero dilo
Okay. . .Aventura
Lo ven superficial como un enigma
得体の知らない物として診られるようになった
Que a mí me falta un tornillo
俺は完全に壊れていて
de remate y sin salida
手の施しようがないと
Tu loco trastornado, mami mía. . .
君の気の狂った男は…
Yo te añoro y te valoro. . .
君が恋しく、大切に想っている…
más que a mi propia vida
自分自身よりも
{Yo. . .Te. . .Amo}
君を愛している
Ay, Dios . . . Ay, te
Ay, Mami yo te amo
{Yo. . .Te. . .Amo}
Ay, Dios . . . Ay, amor
Ay, Dios. . . Ay, amor
Hasta lo infinito, amor
Hasta lo infinito, bebé
{Yo. . .Te. . .Amo}
Will you keep feeling, mami?
{Yo. . .Te. . .Amo}
Na-na-na-na. . .
{Yo. . .Te. . .Amo}
Ya-ya-ya-ya
Aventura. . .we nasty