読むラテン音楽

Música latina traducida : ラテン音楽の和訳を紹介するブログ

<バチャータ>Como antes - Grupo Extra

今回はドミニカのGrupo Extraの「Como antes」(2022)を紹介します。コロンビア人歌手Llaneのカバー曲になります。この曲はラブソングですが、便利さの代償として“現代人が失ったもの”というテーマに触れている曲となっています。恐らくこの曲の主人公(男性)は気になっている女性よりも年上なのですが、利便性や効率の代償として対人関係が希薄になっていることを感じており、リアルな人との繋がりの重要性を訴えています。

良い事なのか悪い事なのか判断できませんが、SNSの普及によって確かに交友関係は浅く広くなったように感じます。最近はオンライン化・テレワーク化も進んで、リアルで人と会うよりも絆が実感しにくい世の中になったのかもしれないですね。

歌詞・和訳

Quiero confesarte. . .
君に知って欲しい…
que hace mucho dejé de querer algo más que una amante
ずいぶん前から恋人以上の関係を求めてなかったことを
Porque nadie me daba un motivo para intentar
そうする意欲を誰も引き出してくれなかったから
Pero eso ya se me pasó cuando te conocí, oh-oh
でも君と出会って俺は変わった

Sabes que me muero. . .
知ってるだろう…俺が必死になっていることを
por hacerte sentir esas cosas que ya no se sienten
もう感じることのないことを君に感じて欲しくて
Porque ahora me voy al pasado y lo traigo al presente
過去に戻って、それらを現代に連れてくるよ
Y aunque muy raro te parezco
俺の行動が奇妙に見えたとしても
Yo necesito que tú entiendas
君に理解して欲しいんだ

Quiero enamorarte como antes
(なぜなら)昔のように君を愛したい
De la forma que lo hacían nuestros padres
俺たちの親がしていたように
Cuando el amor era mucho más interesante
愛が今よりもずっと刺激的だった頃のように
Cuando te abrían la puerta. . .
(相手を思いやって)扉が開けられた頃のように
todo de forma correcta
紳士的な振る舞いが良しとされた頃のように

Sabes que yo. . .quiero enamorarte como antes
知ってるだろう…昔のように君を愛したい
De la forma que lo hacían nuestros padres
俺たちの親がしていたように
Cuando el amor era mucho más interesante
愛が今よりもずっと刺激的だった頃のように
Solo quiero amarte como antes
昔のようにただ君を愛したい

Como antes, quiero enamorarte como antes
そう、昔のように君を愛したい
Cuando no pasaba todo en un instante
全てが一瞬で終わらなかった頃のように
Cuando tocaba pedir permiso
ノックすることがエチケットだった頃のように
Cuando no había que bailar hasta el piso
人前で(家に帰るまで)密着して踊らなかった頃のように
Cuando la noche se daba pa' hablar
夜は会話するためにあった頃のように
Cuando el sexo no era fundamental
体の関係が必須ではなかった頃のように
Aquí, aquí, aquí, aquí

Quiero enamorarte como antes
昔のように君を愛したい
De la forma que lo hacían nuestros padres
俺たちの親がしていたように
Cuando el amor era mucho más interesante
愛が今よりもずっと刺激的だった頃のように
Solo quiero amarte como antes
昔のようにただ君を愛したい

Déjame invitarte una cena
君をご飯に連れていきたい
Yo quiero ser quien te abra la puerta
君に扉を開けてあげる役目をしたい
Quiero dedicarte este bolero. . .
このボレロを君に捧げたい…
para que tu entiendas todo lo que yo te quiero
君への愛を示すために
Tengo la necesidad. . .
必要なんだ…
te juro que tengo la necesidad. . .
俺には必要なんだ…
de demostrarte y que tú entiendas
それを君に示して、理解してもらうために

Quiero enamorarte como antes
(なぜなら)昔のように君を愛したい
De la forma que lo hacían nuestros padres
俺たちの親がしていたように
Cuando el amor era mucho más interesante
愛が今よりもずっと刺激的だった頃のように
Cuando te abrían la puerta. . .
(相手を思いやって)扉が開けられた頃のように
todo de forma correcta
紳士的な振る舞いが良しとされた頃のように

Sabes que yo. . . quiero enamorarte como antes
知ってるだろう…昔のように君を愛したい
De la forma que lo hacían nuestros padres
俺たちの親がしていたように
Cuando el amor era mucho más interesante
愛が今よりもずっと刺激的だった頃のように
Solo quiero amarte como antes
昔のようにただ君を愛したい

Oye, somos tu grupo. . .Extra

Quisiera amarte como antes
昔のように君を愛したい

オフィシャルビデオ

バチャータ(Grupo Extra)

www.youtube.com

 

オリジナル曲 - ボレロ(Llane)

www.youtube.com