読むラテン音楽

Música latina traducida : ラテン音楽の和訳を紹介するブログ

<バチャータ>Como los 90s – Kewin Cosmos

今回はプエルトリカン歌手Kevin Cosmosの「Como los 90s」(2021)を紹介します。

「90年代には愛をテーマとする曲は多く流れていたけど、今はそういう曲は少ない。だから好きになった女性のために歌を作るんだ」今回紹介する曲はそんな内容を歌った曲です。最近は過激な内容の曲も多いので、90年代は古き良き時代だったかもしれませんね!

歌詞と和訳

Tú le tienes miedo al amor. . .
君は愛を恐れている…
porque muchos te han roto el corazón
これまで多くの男に傷つけられてきたから
pero te aseguro que yo no soy así
でも俺はそういう男ではない、君にそう誓うよ

Enamorarte se me ha hecho más difícil
君のハートを掴むことはとても難しくなった
ya la música no te hace bailar
音楽が君を楽しませなくなったから
porque en la radio. . .
ラジオから…
ya no hay canciones de amor
愛の歌は流れなくなったから

Entonces me tocará. . .
だから俺が…
escribir una canción
歌を書く番なんだ
que te vuelvan a enamorar. . .
もう一度君を恋させる歌を
y van directo hacia el corazón
君の心に直接届く歌を

Que dentro de ti. . .
君のなかで…
sientas lo que siento yo por ti
俺と同じ気持ちを感じられるように
como en los noventa. . .
90年代のように…
cuando la música te hacía sentir
音楽が君を楽しませていた頃のように

Amarte como antes. . .
昔のように君を愛すること…
será la clave
それがこの恋を成功されるカギなんだ
cuando canciones de amor. . .
愛の歌と…
y una buena conversación eran bastante
楽しい会話が十分だった頃のように

Amarte como antes. . .
昔のように君を愛すること…
será la clave
それがこの恋を成功されるカギなんだ
con ser felices los dos. . .
二人の幸せと…
y el amor eterno eran los planes
永遠の愛だけが目的だった頃のように
Amarte como (antes) . . .
(昔のように)君を愛したい…

Yo te vengo con propuestas. . .
君にする提案は…
que no son indecentes
下品なものではない
Te vengo con promesas. . .
君にする約束は…
que no voy a romper
反故にさせることはない

Te diré la verdad
君には真実を話すよ
aunque tú creas que mienta
君がウソだと思っていたとしても
conmigo no hay nada que temer
俺と一緒なら何も恐れることはないよ

Yo te daré. . .
君にあげるよ…
lo que muchos no han podido dar
他の男があげることができなかったものを
es quererte con sinceridad. . .
それは君を心から愛すること…
y jamás verte llorar
二度と涙を流させないことなんだ

Entonces me tocará. . .
だから俺が…
escribir una canción
歌を書く番なんだ
que te vuelvan a enamorar. . .
もう一度君を恋させる歌を
y van directo hacia el corazón
君の心に直接届く歌を

Que dentro de ti. . .
君のなかで…
sientas lo que siento yo por ti
俺と同じ気持ちを感じられるように
como en los noventa. . .
90年代のように…
cuando la música te hacía sentir
音楽が君を楽しませていた頃のように

Amarte como antes. . .
昔のように君を愛すること…
será la clave
それがこの恋を成功されるカギなんだ
cuando canciones de amor. . .
愛の歌と…
y una buena conversación eran bastante
楽しい会話が十分だった頃のように

Amarte como antes. . .
昔のように君を愛すること…
será la clave
それがこの恋を成功されるカギなんだ
con ser felices los dos. . .
二人の幸せと…
y el amor eterno eran los planes
永遠の愛だけが目的だった頃のように

Tú le tienes miedo al amor. . .
君は愛を恐れている…
porque muchos te han roto el corazón
これまで多くの男に傷つけられてきたから

Enamorarte se me ha hecho más difícil
君のハートを掴むことはとても難しくなった
si es que ya no hay canciones de amor
愛の歌はもう存在していないのだから

Amarte como antes. . .
昔のように君を愛すること…
será la clave
それがこの恋を成功されるカギなんだ
cuando canciones de amor. . .
愛の歌と…
y una buena conversación eran bastante
楽しい会話が十分だった頃のように

Amarte como antes. . .
昔のように君を愛すること…
será la clave
それがこの恋を成功されるカギなんだ
con ser felices los dos. . .
二人の幸せと…
y el amor eterno eran los planes
永遠の愛だけが目的だった頃のように

Amarte como (antes) . . .
(昔のように)君を愛したい…

オフィシャルビデオ

www.youtube.com