読むラテン音楽

Música latina traducida : ラテン音楽の和訳を紹介するブログ

<サルサ>Al paso - Los Van Van

今回はLos Van Vanの「Al paso」(2018)を紹介します。

Los Van Vanは1969年に結成されたバンドですが、メンバーを入れ替えながら質の高いキューバン音楽をリリースし続けています。現メンバーでこの偉大なバンドのDNAを受け継ぎながらさらに活躍していく、この曲にはそういったメッセージが込められていると個人的に解釈しています。場を盛り上げるとてもノリのいい曲なので、ライブのオプニングなどに演奏されそうな曲ですね!

歌詞・和訳

Come on! Come on!
Oye Samuel. . .
サムエル(バンドリーダー)聞いてくれ
para subir al cielo se necesita. . .
頂点に達するには…
una escalera grande. . .y otra cortica
大きな梯子も小さな梯子も両方が必要なんだ

{Al paso. . .yo vengo al paso}
{俺らはずっと活躍し続けている}
{Desde el 70 yo vengo bajando la loma. . .al paso}
{70年代から歌い続けている…ずっとね}
(x 2)

Ahora yo vengo. . .al paso suavecito
俺が歌う番だ…心地良いテンポで
con el mismo tumba'o
いつもと変わらないリズムで
como el buey cansa'o
"Buey cansado"という昔の曲のように

Pero vamos, vamos
まぁ、みんなで踊ろうよ
a bailar con los Van Van
俺ら(バンバン)と一緒にさ
Mi ritmo se llama Songo. . .
このリズムは”ソンゴ”って言うんだ
100% natural
100%天然のキューバン音楽さ

{Al paso. . .yo vengo al paso}
{Desde el 70 yo vengo bajando la loma. . .al paso}
(x 2)

Bailo moja'o. . .
汗だくで踊って…
y me voy pa' la Azúcar
仕事(サトウキビ取り)に出かける
Canta la Ceiba, baila la Palma real
”Ceiba”を歌い、”Palma Real”を踊る(昔の曲名)
Traigo mi Sandunguera
俺らは”Sandungera”(盛り上がる曲)を提供する
Nada me asusta
何も怖くないさ
doy alegría a mi Cuba. . .la felicidad
キューバに喜びと…幸せを与えているのだから

{Al paso. . .yo vengo al paso}
{俺らはずっと活躍し続けている}

Oye, desde el 70 yo vengo subiendo y bajando. . .
70年代からアップダウンはあるが…
Y todavía te encanto. . .tanto, tanto
まだ君たちをこんなに魅了し続けている

{Al paso. . .yo vengo al paso}

Ay, deja el truquito de estar copiándome
俺らの真似なんて止めときな
Pa' que no hagas papelazo
恥をかくだけなんだから

{Al paso. . .yo vengo al paso}

Óigame bien. . .
みんなよく聞いてくれ
a todos los Vanvaneros ajústense
バンバン好きは気を引き締めてくれ
pa' que no pierdan el paso
テンポ外さないようにね

間奏

¡Vamos, vamos, vamos!
¡Se formó!

{Cosa gorda. . .Van Van es cosa gorda}
{格が違う…バンバンは格が違うのさ}

Traemos la combinación perfecta
完璧なコンビネーションを提供しよう
Una curvita suave, pero muy dura la recta
野球でいう緩やかカーブに鋭いストレートのように
{Cosa gorda. . .Van Van es cosa gorda}

Van Van, haciendo lo que tú querías
バンバンはみんなの希望に応えるさ
Por si se te olvida, María
マリア、君は忘れているようだ
Se muere de sed, la tía
君は楽しみを探しているようだ

{Cosa gorda. . .Van Van es cosa gorda}

Hay una pila de trucos, inventos y teorías
俺らへの誹謗中傷は色々ある
¡Ah! y un poquito de brujería
あ、呪いも少しね

{Cosa gorda. . .Van Van es cosa gorda}

Yo te lo dije, mi cielo
君に言った通り
Yo aquí en la Habana
君をハバナで待つよ
Te espero con Van Van
このバンバンのメンバーとね

{Cosa gorda. . .Van Van es cosa gorda}

Oye, que no se te olvide
これだけ忘れないでほしい
Gústele a quien le guste
俺らを気に入った人は好きになってくれたらいいし
Pésele a quien le pese
気に入らない人は嫌いになってくれて構わない

{Cosa gorda. . .Van Van es cosa gorda}

Otra vez, otra vez, otra vez,
もう一度…
Gústele a quien le guste
俺らを気に入った人は好きになってくれたらいいし
Pésele a quien le pese
気に入らない人は嫌いになってくれて構わない

{Cosa gorda. . .Van Van es cosa gorda}

Todo el que quiera salud. . .
健康でありたい人は…
con las manos pa'l cielo
みんな手を上げて

{Cosa gorda. . .Van Van es cosa gorda}

Apaga que llegamos
まぁ落ち着けよ…俺らの登場だ

{Apágate. . .que ya llegué}
{落ち着けよ…俺らの登場だ}
{Sí, soy yo Van Van otra vez}
{そうさ、バンバンの再登場さ}

Van Van de la Habana Cuba
キューバ・ハバナのバンバンさ

{Van Van otra vez}
{バンバンの再登場さ}
{Van Van es cosa gorda}
{バンバンは格が違うのさ}

El tren se puso pesa'o
列車(自分たちの比喩)は重量オーバーだ

{Van Van otra vez}
{Van Van es cosa gorda}

El tren es normal
普通の列車だけど
pero un poquito acelera'o
少し加速ぎみだ

{Van Van otra vez}

Oye, Riol
el lio es que esto es cosa gorda
格が違うことが悩みの種さ

{Van Van es cosa gorda}

¡Heavy weight! ¡Cosa gorda!
俺らはヘビー級、格が違うのさ

{Van Van otra vez}

Samuel, lo de nosotros es dulce. . .
俺らの音楽は甘くて…

{Van Van es cosa gorda}

pero también es sala'o
そして刺激的だ

{Van Van otra vez}
{バンバンの再登場さ}
{Van Van es cosa gorda}
{バンバンは格が違うのさ}

Saludos pal DJ Melao
DJ Guarapo
Dani y la clave
Ese es mi hermano
que lo que hay. . .Samurai

{Al paso. . .yo vengo al paso}
{俺らはずっと活躍し続けている}
{Desde el 70 yo vengo bajando la loma. . .al paso}
{70年代から歌い続けている…ずっとね}
(x 2)

オフィシャルビデオ

www.youtube.com