読むラテン音楽

Música latina traducida : ラテン音楽の和訳を紹介するブログ

<バチャータ>Mil vidas - Dani J

今回はスペイン人歌手Dani Jの「Mil vidas」(2023)を紹介します。

生まれ変わってもまた一緒になりたいと思えるパートナーがいたら最高ですよね!この曲は運命の相手に出会った奇跡を歌った一曲になります。聴いている方もなんだか幸せになるそんな曲となっています!

歌詞・和訳

Pasé la vida pensando. . .
ずっと考えてきた…
pensando en cómo lo digo
君にどう伝えればいいか

Bésame, bésame. . .
もっとキスしてほしい…
si quiero. . .casarme contigo
そう…君と結婚したいから

Desde que nos conocimos. . .
知り合った頃から…
jugué con la fantasía
(将来の)想像を膨らませてきた

Bésame, bésame. . .
もっとキスしてほしい…
si quiero. . .para el resto de mis días
そう…残りの人生を君と過ごしたいから

Corre aprisa el tiempo. . .
時間はあっという間に過ぎていくんだ…
cuando estás conmigo
君と過ごしていると
Son eternos los minutos. . .
でも永遠のように感じるんだ…
cuando ya te has ido
君がそばにいないと

Y un nudo por dentro. . .
心を締め付ける何かが…
deja a mi alma sin aliento
魂を苦しくさせるんだ
y quiero. . .
だから…

Que nunca acaba esta noche
今夜がずっと続いてほしい
Que no me quedo dormido
眠りに落ちたくない
Estoy muriendo por verte. . .
死ぬほど君が見たい…
vestida de blanco y decirte. . .
白いドレスに身を包む君を、そして…
quiero ser tu marido
君の夫になりたいと言わせてほしい

Que nunca acaba esta noche
今夜がずっと続いてほしい
Que no te quedas dormida
君にも眠ってほしくない
A ver si engaño al tiempo
時間を騙すことはできるかなぁ
Y de paso le pido. . .
ついでに(時間に)聞くんだ…
que estés junto a mi
君を俺のそばに居させてほしいと
mil vidas
何千回生まれ変わったとしても

間奏

El amor que nos juramos
誓いあった愛には…
Desde que nos conocimos. . .
出会った頃から…
no hay maldición que separe
二人を分かつ呪いなんてありゃしないんだ
lo que tú y yo prometimos
俺たちがお互いに誓い合った愛には

Y si el reloj supiera
もし時計がそれを知ったなら
lo que tú y yo sentimos
俺たちの気持ちを知ったなら
Correría sin descanso
もっと速く時を刻むだろう
y en segundos nos unimos
そうしたらまたすぐに一緒になれるのに

Porque corre aprisa el tiempo
だって、時間はあっという間に過ぎていくんだ…
cuando estás conmigo
君と過ごしていると
Son eternos los minutos. . .
でも永遠のように感じるんだ…
cuando ya te has ido
君がそばにいないと

Y un nudo por dentro. . .
心を締め付ける何かが…
deja a mi alma sin aliento
魂を苦しくさせるんだ
y quiero. . .
だから…

Que nunca acaba esta noche
今夜がずっと続いてほしい
Que no me quedo dormido
眠りに落ちたくない
Estoy muriendo por verte. . .
死ぬほど君が見たい…
vestida de blanco y decirte. . .
白いドレスに身を包む君を、そして…
quiero ser tu marido
君の夫になりたいと言わせてほしい

Que nunca acaba esta noche
今夜がずっと続いてほしい
Que no te quedas dormida
君にも眠ってほしくない
A ver si engaño al tiempo
時間を騙すことはできるかなぁ
Y de paso le pido. . .
ついでに(時間に)聞くんだ…
que estés junto a mi
君を俺のそばに居させてほしいと

Todos mirándome, esperándome. . .
みんなが見ている、俺を待っている…
con llantos que te lo pida
泣きながら君にプロポーズすることを
Como en un cuento de hadas
おとぎ話のように…
no habrá nadie que lo impida
それを邪魔するやつは誰もいやしないんだ

Hoy te entrego mi cuerpo. . .
君にこの身を捧げるよ
mi alma, el corazón, mi último aliento
俺の魂、心、そして最期の一呼吸さえも

Y me lleven al infierno
俺を地獄に連れて行けばいいさ
si te engaño o si te miento
君を騙し、嘘をついたときは
Sin ti. . .yo ya no sé vivir. . .no. . .
君なしでは…生きてはいけないのだから

間奏

Dani J
Are you ready for this?

Que nunca acaba esta noche
今夜がずっと続いてほしい
Que no me quedo dormido
眠りに落ちたくない
Estoy muriendo por verte. . .
死ぬほど君が見たい…
vestida de blanco y decirte. . .
白いドレスに身を包む君を、そして…
quiero ser tu marido
君の夫になりたいと言わせてほしい

Que nunca acaba esta noche
今夜がずっと続いてほしい
Que no te quedas dormida
君にも眠ってほしくない
A ver si engaño al tiempo
時間を騙すことはできるかなぁ
Y de paso le pido. . .
ついでに(時間に)聞くんだ…
que estés junto a mi
君を俺のそばに居させてほしいと
mil vidas
何千回生まれ変わったとしても

オフィシャルビデオ

www.youtube.com