読むラテン音楽

Música latina traducida : ラテン音楽の和訳を紹介するブログ

<バチャータ>Frio Remix - Jensen feat. Pinto Picasso

今回はアメリカ人歌手Jensen Hasirの「Frio remix」(2022)を紹介します。この曲はプエルトリコ人歌手Pinto Picassoが参加したリミックス版になります。

交際を進展させたい女性のアプローチを主人公(男性)が断る場面が歌われています。これまで主人公はつらい恋愛しか経験していないらしく、気ままに過ごしたいと女性のアプローチを断っています。はっきり交際を断ることも優しさなのかもしれないですね。

歌詞・和訳

Si sientes que no te amo. . .
俺が君を想ってないと感じているなら…
no es mentira es la verdad
それは間違いではないさ
Tantas veces me han fallado. . .
なんども失敗を繰り返してきたから…
que me cuesta volver a confiar
簡単に誰かを信用できなくなってしまった

Es que no sé. . .
分からないんだ…
por qué en el amor no he tenido suerte
なぜこれまで俺に恋愛運がなかったのか
Enamorarme me ha costado. . .
簡単に誰かを愛せない…
ya perdí la fe
自信を無くしてしまった
Y como yo muchos lo prefieren así
俺のように多くの人は自由でいること好んでいる

Por más que lo intente
どれだけ努力しても
No puedo quererte. . .
君を愛することはできない
es mi corazón. . .
俺の心が…
que está frío y no siente
冷めていて、何も感じないのだから

Por más que lo intente
どれだけ努力しても
No puedo quererte
君を愛することができない
Porque en el amor. . .
恋愛では…
me han golpeado muy fuerte
酷く傷ついてばかりだったから

No tienes la culpa. . .
君のせいではない…
que no pueda amarte
君を愛することができないことは
Es que ya cupido. . .
キューピットが…
me ha usado bastante
これまで俺を酷使しただけだから

Por más que lo intente. . .
どれだけ努力しても…
no puedo enamorarme
君を愛することができない
No puedo enamorarme de ti
君を愛することができない

間奏

¡Hey!
Picasso Baby

¿Cómo te lo explico?
どうやって説明したらいい?
Si no quiero hablar ya de esto ni aquello
この事もあの事も話したくないのに
El problema es mío, el corazón 'ta frío
問題は俺にある、心が冷え切ってしまっている
como los diamantes que tengo en el cuello
首にかけているダイヤモンドのように

Me siento más cómodo solo
一人の方が落ち着く
Acostumbrado a hacerlo a mi modo
気ままに暮らすことになれてしまった
A salir por Miami, janguear con las mamis
マイアミを出て、女の子たちと遊んで
Hasta que el romo se salga por los poros
毛穴からラムがあふれ出すまで飲みまくる

Estoy en la mía y es todos los días
自由で楽しい生活、いつもの事だ
Debiste hacerle caso a tú amiga
君は友達の忠告を聞くべきだった
Cuando ella te lo decía
彼女が俺を君に勧めなかったときにね

Es que no sé. . .
分からないんだ…
por qué en el amor no he tenido suerte
なぜこれまで俺に恋愛運がなかったのか
Enamorarme me ha costado. . .
簡単に誰かを愛せない…
ya perdí la fe
自信を無くしてしまった
Y como yo muchos lo prefieren así
俺のように多くの人は一人でいること好んでいる

Por más que lo intente
どれだけ努力しても
No puedo quererte. . .
君を愛することはできない
Es mi corazón. . .
俺の心が…
que está frío y no siente
冷めていて、何も感じないのだから

Por más que lo intente
どれだけ努力しても
No puedo quererte
君を愛することができない
Porque en el amor. . .
恋愛では…
me han golpeado muy fuerte
酷く傷ついてばかりだったから

No tienes la culpa. . .
君のせいではない…
que no pueda amarte
君を愛することができないことは
Es que ya cupido. . .
キューピットが…
me ha usado bastante
これまで俺を酷使しただけだから

Por más que lo intente. . .
どれだけ努力しても…
No puedo enamorarme
君を愛することができない
No puedo enamorarme
君を愛することができない
No puedo enamorarme de ti
君を愛することができない

間奏

¡Yeah!
Pero tú sabías
¡Ay shorty!
Jensen
Baila conmigo bebe
Jensen
Picasso Baby

Es que yo sé. . .
俺は知っている…
que en el amor a muchos le ha tocado suerte
(俺と違って)多くの人は恋愛運に恵まれたのだと
Pero enamorarme me ha costado
でも俺は簡単に誰かを愛せない
ya perdí la fe
自信を無くしてしまった
Creo que es mejor que lo dejemo' así
俺たちはここで終わりにした方がいいと思う

Por más que lo intente
どれだけ努力しても
No puedo quererte. . .
君を愛することはできない
es mi corazón. . .
俺の心が…
que está frío y no siente
冷めていて、何も感じないのだから

Por más que lo intente
どれだけ努力しても
No puedo quererte
君を愛することができない
Porque en el amor. . .
恋愛では…
me han golpeado muy fuerte
酷く傷ついてばかりだったから

No tienes la culpa. . .
君のせいではない…
que no pueda amarte
君を愛することができないことは
Es que ya cupido. . .
キューピットが…
me ha usado bastante
これまで俺を酷使しただけだから

Por más que lo intente. . .
どれだけ努力しても…
no puedo enamorarme de ti
君を愛することができない

Por más que lo intente. . .
どれだけ努力しても…
no puedo enamorarme de ti
君を愛することができない

オフィシャルビデオ

 www.youtube.com