読むラテン音楽

Música latina traducida : ラテン音楽の和訳を紹介するブログ

<サルサ>Mi música - Havana D’Primera

今回はHavana D'Primera (HDP)の「Mi música」(2009)を紹介します。自分たちの音楽が受けている不当な扱い、それに対する抵抗の姿勢を示した曲となっています。この曲の背景にある状況を以下の通り簡単にまとめてみましたので、良かったら参考にしてみてください!

社会的テーマを題材にしている曲、遠回しに政府を批判している曲はキューバ国内で放送禁止になっているようです。いわゆる社会主義国家がよく行う情報統制です。今回の曲もそうですが、以前に紹介した「Pasaporte」という曲も放送禁止になっているようです。このように人権を蔑ろにするキューバは米国の経済制裁の対象となっています。世界の音楽業界に影響力を持つ米国でキューバ音楽がクローズアップされない理由、キューバ音楽の知名度が低い理由はここにあると思います。このような実態がこの曲が作られた背景なのだと考えています。

ちなみに米国が行っているキューバへの制裁は我々日本人にも影響が出そうです。アメリカ大使館のツイート情報(2022年10月18日付け) によると、2021年1月12日以降にキューバ渡航歴ある人は、今後米国に入国する際はビザが必要になるようです(ビザ免除プログラムESTA利用不可となります)。今後キューバ旅行を検討している人は気を付けてくださいね!

歌詞・和訳

Será mi música algo más. . .
きっと俺の音楽は…
que va atrasando la pureza de esta vida
この命の純粋さを損なわせる一つの要因なのだろう
llena de frivolidad
取るに足らないこの命の純粋さの

Será mi música la voz. . .
きっと俺の音楽は…
que va flotando en el espacio. . .
宇宙に漂う声であり…
repartiendo la esperanza
みんなに希望を与えるものなのだろう

Será que es algo natural. . .
きっとこれ(俺の音楽)は…
que sale del corazón
心から溢れ出る自然な何か…
para hacerte sentir. . .
俺の情熱を…
esa pasión tan especial
この特別な情熱を感じてもらうための何かなのだろう
que este mundo
この世界は…
no te alcanzará para volar
羽ばたくには狭いと感じてもらうための何かなのだろう

Será la música el amor. . .
きっと音楽は…
que va tocando corazones infelices. . .
不幸せな心に触れる愛情…
devolviendo su verdad
それらに真の姿を取り戻す愛情なのだろう

Será camino al más allá. . . será una luz. . .
彼方に続く道…あるいは光…
Será el destino que promete la inmortalidad
または不老不死を約束する運命なのだろう

Será que es algo natural. . .
きっとこれ(俺の音楽)は…
que sale del corazón
心から溢れ出る自然な何か…
para hacerte sentir. . .
俺の情熱を…
esa pasión tan especial
この特別な情熱を感じてもらうための何かなのだろう
que este mundo. . .
この世界は…
no te alcanzará para volar
羽ばたくには狭いと感じてもらうための何かなのだろう

間奏

Y se camina pa' lo chapea'o awé

{A mí no me digas. . .}
{言い訳しないでくれよ}
{que no te aprendiste mi tumba'o}
{俺のリズムが覚えられないなんて}
{porque no es tan complica'o}
{そんなに難しくないはずさ}

Mi tumba'o no tiene na'
俺のリズムは何も(特別なものでは)ない
Mi tumba'o es transparente
俺のリズムは透明で
No tiene nada diferente
変わったものは何もない

{A mí no me digas. . .}
{que no te aprendiste mi tumba'o}
{Porque no es tan complica'o}

Cien por ciento natural
百パーセント自然さ
Si es la esencia de mi gente
キューバ人の本質なのだから
Mi tumba'o que está manda'o
俺のリズムはみんな知っているはずさ

{A mí no me digas. . .}
{que no te aprendiste mi tumba'o}
{Porque no es tan complica'o}

Mira cómo viene y va
いまがどうなのか、これからどうなるのか見届けてくれよ
sí es un cañón desenfrena'o
歯止めの効かない大砲なのだから
Por allí pa'llá
あっちにも、こっちにも(攻撃をする大砲なのだから)

間奏

Dice, vaya camina por arriba el mambo
¡Escucha!

Desde los tiempos remotos. . .
太古の昔から…
vengo pulsando mi lira
音楽を(琴を弾き)続けている
Cantando mi música bella. . .
美しい曲を口ずさみながら…
para todo él que la pida. . . yo soy. . .
音楽を求める人に対して… 俺は. . .

{Soy el sentimiento, la pimienta y el ají}
{俺は感情だ。刺激物だ(コショウ・チリだ)}
{Yo soy lucumí}
{俺はルクミ信者だ(キューバ混淆宗教)}

Yo soy criollo de ahí
俺はかの大地で生まれ育った黒人だ
Tierra donde el tambor lleva al negro religión
太鼓が黒人に信仰を授けた大地
que yo aprendí
俺が信仰する宗教(を生んだ大地)

{Soy el sentimiento, la pimienta y el ají}
{Yo soy lucumí}

Yo soy hijo de Yemayá
俺はイェマヤの子供
Ony ony con Changó
オニオニとチャンゴの子供だ
Pa' que sepa quién soy yo
そうさ、みんなにも俺を知ってもらいたい

{Soy el sentimiento, la pimienta y el ají}
{Yo soy lucumí}

Bendito sea mi color
俺の肌の色に祝福あれ
Bendito sean mis ancestros. . .
俺の祖先に祝福あれ…
porque yo soy lucumí
なぜなら俺はルクミ信者だからだ

{Porque yo soy lucumí}
Güiro, cómo dice el coro

{Yo soy lucumí}
Obba ibó si areo

{Porque yo soy lucumí}
De la Loma del Chivo. . .
ロマ・デル・チヴォ(地名)から…
como me gusta a mí
俺の好む方法で(訴えていきたい)

{Yo soy lucumí}
{Porque yo soy}

{Mira cómo va. . .}
{いまがどうなのか…}
{Mira cómo viene}
{これからどうなるのか見届けてほしい}

Cómo viene y cómo va
いまがどうなのか、これからどうなるのか
Un cañón que no se detiene
止まることのない大砲なのだから

{Mira cómo va}
{Mira cómo viene}

Si es la pura realidad
純然たる真実なら. . .
Mi música se mantiene
俺の音楽は存在し続けるだろう

{Mira cómo va}
{Mira cómo viene}

Sin temor a equivocarme
間違を恐れず. . .
Con estos versos profundos. . .
これらの意味深い詩と…

{Mira cómo va}
{Mira cómo viene}

quiero poner mi tumba'o
このリズムを…
En la cúspide del mundo
このリズムを世界の頂点に立たせたい

{Mira cómo va}
{Mira cómo viene}

Derechito por la acera verdadera
真実の道を真っすぐ
Desde el sentir de mi alma bonita. . .
俺の純粋な心を感じるそのときから…

{Mira cómo va}
{Mira cómo viene}

Aquí dejo mi bandera
ここに道しるべ(旗)を置いていく

{Havana D'Primera}

Se línea por aquí
こちらでも線引きが行われている
y línea por dondequiera
どこにいたとしても線引きが行われる

{Havana D'Primera}
Eh. . . de Havana D'Primera

{Havana D'Primera}
Titi. . .bonito

{Havana D'Primera}

{Havana}
¡Vaya!

{'tá bueno, 'tá bueno}
{もう十分だ、そんなことはもう十分だ}

Los salseros de mi Cuba se maltratan
キューバのアーティストは虐げられている

{'tá bueno, 'tá bueno}

Vendiendo mi música por ahí
そこらで俺の音楽は叩き売られている
a tres kilos y bien barata
(モノのように)3キロ、激安価格で

{'tá bueno, 'tá bueno}

Mi música la que es oriunda del monte
山で育まれたこの音楽が

{'tá bueno, 'tá bueno}

Y donde el vena'o coge el trillo. . .
シカが獣道(通り道)を行き交い…
y se oye el canto del sinsonte
鳥のさえずりが聞こえる場所で育まれたこの音楽が

{'tá bueno, 'tá bueno}

Ya está bueno ya. . .como dicen
みんなが言うように…もう十分なんだ

{'tá bueno, 'tá bueno}

Que ya está bueno ya
そんなことはもう十分なんだ
Que es lo que cantan
みんなそれを訴えている(歌っている)

{'tá bueno, 'tá bueno}

Ya está bueno ya

{'tá bueno, 'tá bueno}

Ya está bueno ya

{'tá bueno, 'tá bueno}

Yemayá, ma so ken kere

{'tá bueno, 'tá bueno}

Güiro, asesu ma so ken kere

{'tá bueno, 'tá bueno}

オフィシャルビデオ

www.youtube.com