読むラテン音楽

Música latina traducida : ラテン音楽の和訳を紹介するブログ

<サルサ>Ya no hace falta - Bamboleo

今回はBamboleoの「Ya no hace falta」(1999)を紹介します。浮気した彼氏との決別を宣言する曲となっています。

曲が終わる前に「Yo que te conozco bien…」から始まるフレーズがあるのですが、これはMarc Anthonyの「Te conozco bien」という曲のサビを引用したものとなっています。こちらの曲は来週紹介しますので是非ご確認ください!

※今回紹介する歌詞・和訳はアルバム版のものとなっており、オフィシャルビデオでは一部省略されています。

歌詞と和訳

Cuando te fuiste de mi. . .
あなたが私の前から去ったとき
pensaste que iba a sufrir
きっと私が苦しむと思ったでしょうね
y ya ves. . .soy feliz
でもこの通り…私は幸せだわ

Ahora tengo nuevo amor. . .
いまは愛する人がいる…
que me brinda su calor. . . con ansias locas. . .
狂った欲望で…温めてくれる人が…
que no sé si volver a ti
あなたと寄りを戻すことはなさそうだわ

Yo sé bien. . . que estás arrepentido
知ってる…あなたが後悔してることを
y que el tiempo. . . te ha hecho meditar
時間が…よく考える機会を与えたみたいね

Pero ya es muy tarde para volver atrás
でも寄りを戻すなんてもう遅すぎる
Ya no me busques
もう私を探さないで
Déjame vivir en paz
平和に暮らさせて

間奏

Yo sé bien. . . que estás arrepentido
知ってる…あなたが後悔してることを
y que el tiempo. . . te ha hecho meditar
時間が…よく考える機会を与えたみたいね

Pero ya es muy tarde para volver atrás
でも寄りを戻すなんてもう遅すぎる
Ya no me busques
もう私を探さないで
Déjame vivir en paz
平和に暮らさせて

間奏

{No me busques}
{もう探さないで}
{Déjame vivir en paz, pa' allá}
{平和に暮らさせて、どこかに行って}
{Yo contigo no quiero na'}
{あなたとはもう関わりたくないのだから}

Ay, pero que no, no, no, no
(寄りを戻すなんて)絶対にお断り
Déjame vivir en paz
平和に暮らさせて

{No me busques}
{Déjame vivir en paz, pa' allá}
{Yo contigo no quiero na'}

Ya no estás a mi lado, corazón
あなたはもう私のそばにはいない
Ay, pero en el alma no tengo soledad
でも孤独なんて感じることもない
Seguro que no
そう、全く感じないわ

{No me busques}
{Déjame vivir en paz, pa' allá}
{Yo contigo no quiero na'}

En el sendero de mi vida triste. . .
私の悲しい人生に…
apareció otro querer. . .
他に好きな人が現れ…
y te fuiste pa' allá
(私の中から)あなたは消えた

{Vete, no quiero verte}
{どこかに行って、うんざりよ}
{Salta pa' atrás. . .piérdete}
{身を引いて…消えて}

Ay vete, que no quiero verte
どこかに行って、うんざりよ
Vete de mi lado y vete ya
私の前から消えて。いますぐに

{Vete, no quiero verte}
{Salta pa' atrás. . .piérdete}

Caminito de agua manar
Si con otro me ves pasar, no llores
私が誰かと一緒にいても後悔しないことね

{Salta pa' atrás. . .piérdete}
hay bandera. . .que a mi casa no vengas más
もう二度と家には来ないで

{Salta pa' atrás. . .piérdete}
{身を引いて…消えて}

{Salta pa' atrás. . .piérdete}

{Arrepentido de qué?}
{後悔しているですって?}
{Coje caminito derechito, papito}
{自分の選んだ道をまっすぐ進みなさい}
{No hay vuelta}
{後戻りはできない}

Ay, coje caminito derechito
自分の選んだ道をまっすぐ進みなさい
Ay, coje caminito despacito, papito
ゆっくりと自分の道を

{Arrepentido de qué?}
{Coje caminito derechito, papito}
{No hay vuelta}

Alegre voy caminando pa' qui
私は幸せに自分の道を行くわ
Y alegre voy caminando sin ti, muchacho
あなたなしで、幸せにね

{Coje caminito derechito, papito}
{自分の道をまっすぐ進みなさい}

Oye, buen ser. . .avanza y ve. . .
まっすぐ進み…
que el coro te llama y te dice
コーラスをよく聞きなさい

{Coje caminito derechito, papito}
{自分の道をまっすぐ進みなさい}

{Coje caminito derechito. . .}

{Arrepentido de qué?}
{後悔しているですって?}
{Coje caminito derechito, papito}
{自分の道をまっすぐ進みなさい}
{No hay vuelta}
{後戻りはできない}

Porque palo equivoco, no sirve pa' candela
間違った木材は火を起こすのに適さないのだから

{Arrepentido de qué?}
{Coje caminito derechito, papito}
{No hay vuelta}

Sé muy qué vendrás hacia a mi. . .
きっとあなたはまた来るわ…
pidiéndome perdón
許しを請いながら

{Coje caminito derechito, papito}
{自分の道をまっすぐ進みなさい}

Ay, pero yo. . .qué te conozco bien. . .
あなたのことはよく知っている…
Me atrevería a jurar. . .
だから断言するわ…
qué vas a regresar
また戻ってくると
que tocarás mi puerta
私のドアをノックすると

{Coje caminito derechito papito}
{自分の道をまっすぐ進みなさい}
(x 5)

オフィシャルビデオ

www.youtube.com