読むラテン音楽

Música latina traducida : ラテン音楽の和訳を紹介するブログ

<サルサ>Herencia (Palmieri's Legacy) - Willie Sotelo Y La Mundial de la salsa

今回はプエルトリコのサルサバンドWillie Sotelo Y La Mundial de la salsaの「Herencia (Pamieri's Legacy)」(2005)を紹介します。

この曲は1970代のプエルトリコの古き良きサルサ(Salsa Gorda)を受け継いで、世の中に広めていくというこのバンドのポリシーが歌われております。

歌詞に出てくるスペイン語の意味を1つ紹介します!

歌詞の前半に出てくるQuintoという言葉には「5番目」という意味がありますが、この曲ではラテン音楽に使われる樽型の打楽器Congaの一種を指しています。

Congaは口径の大きさ(数センチの違い)より種類・呼び方が異なり、その中でも小型のものをQuinto(またはPrimero)と呼ぶそうです。中型のものをCongaまたはSegundoと呼び、大型のものをTumba呼ぶそうです。さらにQuintoの高音を強化したRequinto、Tumbaの低音を強化したTumbadoraという種類もあるそうです。

色んな組み合わせがあるそうですが、QuintoとConga、またはCongaとTumbaを組み合わせて演奏するのが一般的だそうですよ!(スペイン語版Wikipedia情報)

歌詞と和訳

Aquí vengo a presentar. . .
紹介しよう…
a esta orquesta que es La Mundial. . .
このオーケストラ、ラ・ムンディアルを…
Rescatando la salsa gorda. . .
サルサ・ゴルダ(伝統サルサ)を救い継承する…
A poner a la gente a gozar
人々を楽しませるオーケストラだ

Quinto, Clave Y Bongó
キント、クラーベとボンゴ
Así es que lo gozo yo. . .
俺(たち)はこういう風に音楽を楽しむ…
Óyeme
だから(俺たちの音楽を)聞いてほしい

Quinto, Conga y trompeta. . .
キント、コンガとトランペット…
Pa'l público en general. . .
世界中の人たちのために...
La Mundial
ラ・ムンディアル

Hay un llamado de la clave y el tambor
クラーベとドラムを呼ぶ声が聞こえる
Los bailadores necesitan más sabor
ダンサーたちはノリのいいリズムを欲している

De piano y bajo. . . ritmo y trompetas
ピアノとベース…リズムとトランペット
La salsa nuestra. . .la salsa de tradición. . .
俺たちのサルサは…伝統のサルサだ
Y es La Mundial la que la viene a rescatar
ラ・ムンディアルが伝統のサルサを救い継承する

Con un sonido distintivo y sin igual
唯一無二の比類なきサウンドで
No brinca clave, no es salsa manda
クラーベは跳ねず、威張ったサルサでもない
Con mucho gusto les presento a La Mundial
喜んで紹介しよう、ラ・ムンディアルを

{La salsa que querías llegó con La Mundial}
{君の欲しいサルサはラ・ムンディアルと一緒にやってきた}
Para aquellos que decían que yo no venía
俺(たち)が流行らない(来ない)と言った奴ら
ahora sí vengo a matar
そういう奴らの鼻を明かすために俺(たち)がやってきた

{La salsa que querías llegó con La Mundial}
Piano, ritmo, trompeta y clave
ピアノ、リズム、トランペットとクラーベ
Pero tú sabes, caballero
紳士諸君、分かるだろう?
que esto no hay quien lo pare
これを止める奴は誰もいないことを

{La salsa que querías llegó con La Mundial}
Y a los Soneros que están en el cielo
天国にいる先輩たち(ソネロス)
Oigan mi canto, oigan mi ruego
俺(たち)の歌、願いを聞き届けてほしい

{La salsa que querías llegó con La Mundial}
Bailando venimos fuertes
踊る俺たちは力がみなぎり
y nadie nos puede tumbar
誰も俺たちを止めることはできない

{La salsa que querías llegó con La Mundial}
Quien te canta, no lo olvides. . .
忘れるな、誰が歌っているか…
La Mundial con Mel Martínez
メル・マルティネス(歌手)とラ・ムンディアルだ

{La salsa que querías llegó con La Mundial}
{君の欲しいサルサはラ・ムンディアルと一緒にやってきた}
¡Rigo!

{Suena el timbal. . . con La Mundial}
{ティンパニが鳴り響く...ラ・ムンディアルと一緒に}

{Suena el timbal. . . con La Mundial}

{Rigo. . .Rigo. . .Rigo}
(ティンパニ奏者のリゴ・ディアスのソロパート)

Por fin, lo que tú querías. . .
ようやく君が欲しかった音楽が...
Viene, viene, ¡fuerte!
来るぞ、来るぞ、力強く!

(間奏)

Moisés Nogueras
(トロンボーン奏者のモイセス・ノゲラスのソロパート)

{Con La Mundial}
{ラ・ムンディアルと一緒に}

{Con La Mundial}
{ラ・ムンディアルと一緒に}
Cinco y La Mundial
スィンコとラ・ムンディアル

{Con La Mundial}
Para los bailadores
ダンサーたちのため

{Con La Mundial}
Salsa tradicional
伝統のサルサ

{Con La Mundial}
Vamo' allá. . .vamo' allá. . .
あそこに行こう…

{Con La Mundial}
Willie Sotelo. . .
ウィリー・ソテロ…
Vamos pa' la Rumba
“ルンバ”(羽目外し)に行こう

{Pa' que baile el bailador, pa' que baile}
{ダンサーたちが踊るための(音楽だ)}
Para que baile
踊るために

{Pa' que baile el bailador, Pa' que baile}
Salsa gorda
サルサ・ゴルダ

{Pa' que baile}
{踊るための(音楽だ)}
En donde quieras
どこでもお好みの場所で

{Pa' que baile}

{Pa' que baile}
Un viaje con La Mundial a la verdadera salsa
ラ・ムンディアルと一緒に本物のサルサへ旅しよう

Pedrito Pérez qué abusador
Un, dos. . .te lo dije Luis Domínguez

オフィシャルビデオ

www.youtube.com