読むラテン音楽

Música latina traducida : ラテン音楽の和訳を紹介するブログ

<レゲトン>Felices los 4 - Maluma

今回はコロンビアの歌手Malumaの「Felices los 4」(2017)を紹介します。

主人公は関係を持ってしまった既婚女性を本気で愛してしまい、独占欲が芽生えて苦悩する場面が歌われています。曲タイトルの「Felices los 4 」は“4人で幸せ”という意味なのですが、4人とは一体誰のことなのか、リリース当時はその相関図について色んな憶測が飛び話題を呼びました。

4人のうち3人はオフィシャルビデオに登場する、主人公、既婚女性とその旦那になると思いますが、残りの4人目は一体誰なのでしょうか... あくまで推測なのですが、4人目は主人公の“架空の彼女”だったのではないかと考えています。

歌詞に「4人で幸せになれる」、「4人のために部屋を大きくすればいいさ」というフレーズがあるのですが、もし私の推測が正しければ、これらのフレーズは主人公の自虐的なジョークということになりますね!

歌詞・和訳

Maluma, baby

Apenas sale el sol. . .
夜が明けたら…
y tú te vas corriendo
急いで君は帰っていく
Sé que pensarás. . .
薄々気づいているだろう…
que esto me está doliendo
どれだけ俺が傷ついているかを
Yo no estoy pensando. . .
俺は考えないようにしている…
en lo que estás haciendo
(他で)君がやっていることを
Si somos ajenos. . .
俺たちは“割り切った関係”で…
y así nos queremos
そのままを求め合っているのだから

Si conmigo te quedas. . .
俺と一緒に残っても…
o con otro tú te vas
他のやつと出掛けても
No me importa un carajo. . .
そんなことには“ちっとも”興味がない
porque sé que volverás
君は戻ってくると知っているから

Si conmigo te quedas. . .
o con otro tú te vas
No me importa un carajo. . .
porque sé que volverás

Y si con otro pasas el rato
他のやつと過ごしても
vamo' a ser feliz
幸せになれる
vamo' a ser feliz
そうさ、幸せになれる
Felices los 4. . .
4人で幸せだ…
y agrandamo' el cuarto
部屋を大きくすればいいだけさ

Y si con otro pasas el rato
他のやつと過ごしても
vamo' a ser feliz
幸せになれる
vamo' a ser feliz
そうさ、幸せになれる
Felices los 4. . .
4人で幸せだ…
Yo te acepto el trato
君の俺への扱いを受け入れるよ

Y lo hacemo' otro rato
そうすれば、もう暫く愛し合える
Y lo hacemo' otro rato
Y lo hacemo' otro rato
Y lo hacemo' otro rato

Y lo hacemo' otro rato
そうさ、もう暫く愛し合える
Lo nuestro no depende de un pacto
俺たちの関係は“契約”に縛られない
Disfruta y solo siente el impacto. . .
(快感を)楽しんで、“衝撃”を感じてほしい…
el boom-boom que te quema. . .
情欲を燃やす衝撃を…
ese cuerpo de sirena
マーメイドのような体の貫く衝撃を
Tranquila, que no creo en contratos
まぁ落ち着いて。俺は約束なんて信用しない
{y tú menos}
{君はさらにそうだろう}

Y siempre que se va, regresa a mí
どこに行っても、必ず君は戻ってくる
Y felices los 4
4人で幸せだ
No importa el qué dirán,
他人の言う事などどうでもいいさ
nos gusta así
俺たちはこれで満足しているのだから
{y agrandamos el cuarto, baby}
{部屋を大きくすればいいだけさ}

Y siempre que se va, regresa a mí
どこに行っても、必ず君は戻ってくる
{Y felices los 4}
4人で幸せだ
No importa el qué dirán
他人の言う事などどうでもいいさ
Somos tal para cual
俺たち似た者同士なのだから

Y si con otro pasas el rato
他のやつと過ごしても
vamo' a ser feliz
幸せになれる
vamo' a ser feliz
そうさ、幸せになれる
Felices los 4
4人で幸せだ
y agrandamo' el cuarto
部屋を大きくすればいいだけさ

Y si con otro pasas el rato
他のやつと過ごしても
vamo' a ser feliz
幸せになれる
vamo' a ser feliz
そうさ、幸せになれる
Felices los 4
4人で幸せだ
Yo te acepto el trato
君の俺への扱いを受け入れるよ

Y lo hacemo' otro rato
そうすれば、もう暫く愛し合える
Y lo hacemo' otro rato
Y lo hacemo' otro rato
Y lo hacemo' otro rato

Si conmigo te quedas
o con otro tú te vas
No me importa un carajo
porque sé que volverás

Si conmigo te quedas
o con otro tú te vas
No me importa un carajo
porque sé que volverás

Y si con otro pasas el rato
Vamo' a ser feliz
Vamo' a ser feliz
Felices los 4
y agrandamo' el cuarto

Y si con otro pasas el rato
Vamo' a ser feliz
Vamo' a ser feliz
Felices los 4
Yo te acepto el trato

Y lo hacemo' otro rato
Y lo hacemo' otro rato
Y lo hacemo' otro rato
Y lo hacemo' otro rato

{Y siempre que se va, regresa a mí}
{どこに行っても、必ず君は戻ってくる}
Maluma, baby

{No importa el qué dirán. . .}
{他人の言うことなどどうでもいいさ}
{nos gusta así}
{俺たちはこれで満足しているのだから}
Kevin ADG, Chan El Genio

{Y siempre que se va, regresa a mí}
{どこに行っても、必ず君は戻ってくる}
El código secreto, baby
秘密の合言葉は?

{No importa el qué dirán}
{他人の言うことなどどうでもいいさ}
{Somos tal para cual}
{俺たち似た者同士なのだから}

Así lo quiso el destino, mami
こうなることは運命で決まっていたのさ

¡Mua!

オフィシャルビデオ

www.youtube.com