読むラテン音楽

Música latina traducida : ラテン音楽の和訳を紹介するブログ

<サルサ>La cuenta decisiva - Pupy y los que Son Son

今回はPupy y los que Son Sonの「Cuenta Decisiva」(2005)を紹介します。

この曲は2018年にリリースされたアルバム「Pasándola Bien」にも収録されていますが、2018年版は後半の歌詞が少し2005年版と異なります。尚、今回紹介する歌詞は2005年版になります!

この曲で何度も使われる「Cuenta」という言葉には、計算(数えること)、勘定(請求書、会計)、口座、責任(義務)、関心事(考慮)、打算(もくろみ)などの意味があり、一緒に使う動詞によって様々な意味の熟語になります。

この曲では「感情」と「勘定」のように自分の気持ちと金銭的な状態を表す掛詞(かけことば)を使って、気持ちもお金も底を突く悲しい男の末路を歌っています。彼の運命や如何に!

歌詞・和訳

Amor, amor, amor, amor qué pena
愛しい人。とても残念だ…
Que corra la tristeza por tus venas
君が悲しみに暮れていることが
En esta lucha de amor y de locura
この愛と狂気の争いで…
El corazón se te ha manchado de amargura
君の心は辛い思いで濁ってしまった

Debes tú analizar qué te ha pasado
君の身に何が起きたかよく考えた方がいい
Yo sigo en compañía de mis penas
俺は今でも悲しみと向き合っている
Porque te di, te di, te di
なぜなら、君に与えたものを…
Lo que después perdí, perdí
全て失ってしまったからだ
Y esa es la cuenta decisiva de mi vida
それは俺の人生の決定的な借金になってしまった…

Porque te di, te di, te di
君に与えたものは…
Lo que después perdí, perdí
全て失ってしまった
Y esa es la cuenta decisiva de mi vida
それは俺の人生の決定的な借金になってしまった…

Porque te di, te di, te di
Lo que después perdí, perdí
Y esa es la cuenta decisiva de mi vida

{Una cuenta mal sacada que no le sirvió de nada}
{意味のない出費だった}
Y hoy vienes arrepentida, corazón, ya ves,
今になって君は後悔しながら俺のところに来て…
y con lágrimas me dices "dame tu perdón"
泣きながら許しを請うけれど
y eso ya no puede ser
今さらそれはあり得ない

{Una cuenta mal sacada que no le sirvió de nada}
Embustera, orgullosa, pretenciosa,
君はうそつきで、傲慢で、高慢だ
Yo no te quiero, mi amor
君のことはもう愛していない
Tú conmigo fuiste mala
君は俺に対して冷酷だった

{Una cuenta mal sacada que no le sirvió de nada}
Ayer despertaste el amor en mí
昨日、君は俺に対する気持ちに気づいたが…
Y hoy me doy cuenta de que tú me hiciste sufrir
今日、俺は気づいてしまった…君に苦しめられたと

{Una cuenta mal sacada que no le sirvió de nada}
Tú saliste de la mala, y la mala a nadie inspira
君は冷酷だった。冷酷な人には誰も興味を示さない
No hablemos ni una palabra, ¡Get out!
一言もしゃべりたくない。消えてくれ!
¡Queda fuera de mi vida!
俺の人生から消えてくれ!

{Una cuenta mal sacada que no le sirvió de nada}
Y esto no puede ser no más que una canción
これは在り来りの歌に過ぎないだろう…
Quisiera fuese una declaración de amor,
この歌が愛の告白であったら良かったのに…
de amor, de amor. . . ¡sí!
愛の告白だったら…

Y escucha ahora, mamá
今から君に言うことよく聞いてくれ
Que yo no te quiero
俺は君をもう愛していない
No me busques más, vete por favor
お願いだからこれ以上付きまとうな

{La cuenta está como tú, la cuenta está congelada}
{口座は君への気持ちと同じ状態だ。口座は凍結している}
En el banco de tu corazón
君に対する気持ちをためている心(銀行)に
coloqué la tarjeta de mi amor,
心のカードを使って、愛情の残高を確認した
y el cajero respondió
銀行員は答えた…
"por ti ya no siente nada"
“もう何とも想ってないですよ“と

{La cuenta está como tú, la cuenta está congelada}
Y ahora me dicen en el barrio que ella se muere de amor,
君は愛を無くして死にそうだと周りから聞いた…
Ya no tengo la pastilla que le calme su dolor. . . ¡no!
でも君の苦しみを癒す薬は俺にはもうない…絶対にない!

{La cuenta está como tú, la cuenta está congelada}
El amor es así, para ti y para mí
愛とはそういうものだ、君にも、俺にも…
No es la cosa perfecta
完璧なものではない
Siempre te lo dije a ti
いつも言い聞かせたはずだ

{La cuenta está como tú, la cuenta está congelada}
Tu cuenta se congeló y ahora te tocó sufrir
君への気持ちは冷え切ってしまった。今度は君が苦しむ番だ
Busca quién te cante como yo
俺のように歌ってくれるやつでも探しな
O quién se parece a mí
俺に似ているやつでも探しな
¡Ahí na' má'!

{la cuenta está congelada}
{口座は凍結している}
¡Oye, mamá! Como yo uno cada cien años
俺のようなやつは100年に1人だ

¡Ahí na' má'!
{la cuenta está congelada}

¡Oh! ¡Mambo!
{la cuenta está congelada}

{la cuenta está congelada}

¡Oye! Usé la tarjeta MasterCard, la Visa, la Trans Card
マスターカードも、ビザも、トランスカードも使った…
{la cuenta está congelada}

Saldo cero, cero, cero, cero. . . ¡Congelada!
残高がない…カードが止められている!
{La cuenta está congelada}

Ya quedó nada, ¡sí! eso es
何も残ってない。そうさ、そういうことだ
{La cuenta está congelada}

¿A mí con dinero falso, caballero? ¡Qué va!
俺が偽札だって?ありえない!
{la cuenta está congelada}

Echa pa' allá, no quiero nada
向こうにやってくれ。何もいらない
{la cuenta está congelada}

Que te vieron anoche bailando Lambada
君がランバーダを踊っているのを誰かが見かけた
{la cuenta está congelada}

¡Ay, Dios! te fuiste con cualquiera en el Lada
なんてことだ!俺の車で他の男と去っていくところも
{la cuenta está congelada}

¡sí!
{la cuenta está congelada}

ya se acabó mamita
もうお仕舞いだ
{la cuenta está congelada}

¡Ah!
{la cuenta está congelada}

Veinte grados bajo cero
マイナス20度ぐらいに懐が寒い
{la cuenta está congelada}

¡Vete pa' la Alaska!
アラスカにでも行ってしまえ!
{la cuenta está congelada}

オフィシャルビデオ

2005年バージョン

www.youtube.com

2018年リメイクバージョン

www.youtube.com