読むラテン音楽

Música latina traducida : ラテン音楽の和訳を紹介するブログ

<サルサ>No vale la pena – Issac Delgado

今回はキューバ人サルサ歌手Issac Delgadoの「No vale la pena」(2008)を紹介します。”禁断の恋、秘密の交際”をテーマにした曲を3週連続で紹介しています(計3曲)。今回の曲は2曲目になります。

今回は彼氏がいる女性との”秘密の交際”の苦悩について歌った曲です。主人公は秘密裏に交際をしている女性との将来が見えず、関係を断ち切ろうと自分の気持ちを整理している場面が歌われています。

”禁断の恋、秘密の交際”をテーマにした曲を3週間に亘って紹介してきました。それぞれ別々のシチュエーションによる当事者の気持ち・やり取りが歌われていますので、是非他の曲もご確認ください!以下リンクから確認できます!

  • レゲトン Creassy「Amantes」(2017)
  • サルサ Manolito Simonet y su Trabuco「Saliditas contigo」(2018)

歌詞・和訳

No vale la pena. . .seguir a escondidas. . .
価値なんてない…隠れて交際を続けることは
solo por tener tus besos
君のキスを得るためだけに

Arriesgar mi alma. . .que vive vacía
この空っぽの心を…危険にさらしてまで
Un boleto sin regreso
これは片道切符のようなものだ
Nada. . . es eterno
永遠に…続くものではない

No vale la pena, no
価値なんてない
Seguir mintiéndole a mi soledad
自分の孤独に嘘をつき続けても
No vale la pena, no
価値なんてない
Buscar recuerdos que no volverán
戻ることのない思い出に浸っていても

No vale la pena olvidar. . .al corazón
気持ちに嘘をつく(本心を忘れる)価値なんてない
y que no vuela
浮かばれることのない気持ちなんかに

間奏

No vale la pena. . .revivir historias. . .
過去を懐かしむことに…価値なんてない…
sueños que se llevó el viento
風がさらった(過去の)夢なんかを
Mi mente perdida. . .
迷子になったこの気持ちが…
vuela hasta la esquina. . .
君の心の片隅に戻ることに…(価値なんてない)
de tu corazón desierto
渇ききった君の心に戻ることなんかに
Nada. . . es eterno
永遠に…続くものはない

No vale la pena, no
価値なんてない
Seguir mintiéndole a mi soledad
自分の孤独に嘘をつき続けても
No vale la pena, no
価値なんてない 
Buscar recuerdos que no volverán
戻ることのない思い出に浸っていても

No vale la pena, no
価値なんてない
Vivir la pena que nos trae dolor
苦痛をもたらす悲しみを生きていても
No vale la pena, no
価値なんてない
Llorar el río que llevó tu amor
君の愛を連れ去った流れ(川)を嘆いていても

Es la pena. . .
悲しみだ…
que me engaña y me hace retroceder
判断を鈍らせ、気持ちを後戻りさせるのは
Y no puedo, no debo seguir esa sombra
出来ない、追いかけてはいけない、その影を

間奏

{No vale la pena, no}
{価値なんてない}
{Seguir mintiéndole a mi soledad}
{自分の孤独に嘘をつき続けても}

No vale la pena seguir esperando. . .
待ち続ける価値なんてない…
que se enteren que tu amor no es de verdad
周りに君の愛が真実でないと知られることも

{No vale la pena, no}
{Seguir mintiéndole a mi soledad}

Seguir soñando con ese amor. . .
あの愛を夢見ることも(価値なんてない)…
y no tenerte aquí
君がここにいないのに
No vale la pena
そう、価値なんてないんだ

{No vale la pena, no}
{Seguir mintiéndole a mi soledad}

No vale la pena. . .
価値なんてない…
seguirle mintiendo al alma
自分の気持ちに嘘をつき続けても
y a mi noble corazón
忠実なこの気持ちに. . .

{No vale la pena, no}
{Seguir mintiéndole a mi soledad}

Es que no quiero que sepa la gente. . .
人に知られたくはない…
de mi triste realidad
この惨めな現実を
Ya tu no vienes por aquí,
君が会ってくれないことを
ni por aquí ni por acá
どんな場所だったとしても

Metales de la Salsa

間奏

{No vale la pena. . .}
{価値なんてない…}
{Seguirle mintiendo al alma}
{自分の気持ちに嘘をつき続けても}

Si yo sigo enamorado de ti. . .
君をまだ愛している…
Porque yo quiero que tu tomes con calma
だから落ち着いて考えて欲しい

{No vale la pena}
{Seguirle mintiendo al alma}

Tenemos que decidirnos pa' que se rompa todo
全てを壊す決断をしなければならない
Pa' que se acabe esta pena
この悲しみを終わらすためにも

{No vale la pena}
{Seguirle mintiendo al alma}

Ay, decide tú que canto yo. . .
君に決めてほしい…
No tengas pena, mi nena
負い目を感じずに

{No vale la pena}
{Seguirle mintiendo al alma}
¡Vaya que chévere!

{Seguirle mintiendo al alma. . .}
¡Dale Mambo!

{Seguirle mintiendo al alma. . .}

{Seguirle mintiendo al alma. . .}
{自分の気持ちに嘘をつき続けても}

Esa pena que tengo yo. . .
この悲しみは. . .

{Seguirle mintiendo al alma}
Pena que me lleva, pena que me engaña
俺をどん底に落とし、判断を鈍らせる

{Seguirle mintiendo al alma}
No vale la pena seguir a tu lado. . .
君の隣にいる価値なんてない…

{Seguirle mintiendo al alma}
Si no hay amor
愛がなければ

オフィシャルビデオ

www.youtube.com